لطفا قبل از ايجاد تاپيک در انجمن پارسیان ، با استفاده از کادر رو به رو جست و جو نماييد
فاکس فان دی ال دیتا
صفحه 1 از 3 123 آخرینآخرین
نمایش نتایج: از شماره 1 تا 8 , از مجموع 18

موضوع: زبان و گویش استان خراسان شمالی

  1. Top | #1
    پارسیان (شاپرزفا)
    sina آنلاین نیست.
    ورود به پروفایل ایشان

    عنوان کاربر
    ناظـر ســایت
    تاریخ عضویت
    Sep 2007
    شماره عضویت
    78
    نوشته ها
    125,905
    میانگین پست در روز
    52.18
    حالت مـن:
    Khejalati
    تشکر ها
    13,655
    از این کاربر 39,986 بار در 29,562 ارسال تشکر شده است.

    موضوع پیش فرض زبان و گویش استان خراسان شمالی

    مقدمه
    یکی از اساسی ترین شاخص های هویت فرهنگی زبان است از طریق زبان فرهنگ به طور مداوم باز تولید و از نسلی به نسل دیگر انتقال می یابد علاوه بر نقش انتقال و باز تولید فرهنگی زبان عامل همبستگی و تقویت روح ملی خواهی و قوم گرایی است . زبان از دیدگاه ملی خواهان و قوم گرایان عامل مهم هویت سازی است و از دید اجتماعی و در یک چهارچوب فرهنگی ملی و قومی زبان سرآغاز هویت است به همین دلیل ملی گرایان در هرکجا که هستند برآنند زبان ملی آنجا رواج کامل و تام یابد . زبان یک پدیده اجتماعی است و منعکس کننده ویژگیهای جامعه ای است که در آن بکار می رود و آینه تمام نمای فرهنگ مردمی است که به آن زبان سخن می گویند میان فرهنگ و تمدن یک جامعه و زبانی که مردمان آن جامعه با آن تکلم می کنند ارتباط تنگاتنگ و متقابلی وجود دارد بدین معنی که فرهنگ بر سخن و کاربرد زبان تأثیر می گذارد و زبان می تواند بر تعبیرهای فرهنگی از واقعیت تأثیر گذارد . مسأله یافتن ریشه قطعی زبانهای عالم و از آن جمله زبان کردی از دیر باز امروز مورد اختلاف عقیده پژوهشگران بوده و می باشد در حالی که اصولاً تلاش برای رسیدن به آبشخور و تبار زبانهای بشر در این روزگار نه تنها نتیجه بخش نخواهد بود بلکه تباه کردن وقت است و اساساً حل این معما بر روند حرکت طبیعی و قهری زبان نیز هیچگونه تأثیر مثبتی ندارد . در حالی که آنچه از نظر علم زبان شناسی مورد انتظار و حائز اهمیت است بررسی وضع موجود زبانهای عالم است
    کاربر انجمن خوش اومدی پارسیان (شاپرزفا)راستی چرا ثبت نام نمی کنی تا بتونی از تمام امکانات سایت استفاده کنی ؟ و حتی راجبه به ارسالها نظرتو بدی یا از پستها تشکر کنی. بفرما داخل انجمن پارسیان و تو جمع ما شرکت کنپارسیان (شاپرزفا)


    [فقط کاربران انجمن قادر به دیدن لینک هستند . برای ثبت نام کلیک کنید..]
    ***************************************
    حسین
    بیشتر از آب تشنه لبیک بود.....افسوس که به جای افکارش زخم هایش را نشانمان دادند و بزرگترین دردش را بی آبی جلوه دادند. (دکتر شریعتی)

    ****************************************
    جیرجیرک به خرس گفت دوستت دارم .خرس جواب داد: الان می خواهم بخوابم.خرس به خواب زمستانی رفت و هرگز نفهمید عمر جیرجیرک فقط سه روز است.

    پارسیان (شاپرزفا)


  2. Top | #2
    پارسیان (شاپرزفا)
    sina آنلاین نیست.
    ورود به پروفایل ایشان

    عنوان کاربر
    ناظـر ســایت
    تاریخ عضویت
    Sep 2007
    شماره عضویت
    78
    نوشته ها
    125,905
    میانگین پست در روز
    52.18
    حالت مـن:
    Khejalati
    تشکر ها
    13,655
    از این کاربر 39,986 بار در 29,562 ارسال تشکر شده است.

    موضوع پیش فرض ادبیات شفاهی

    ادبیات شفاهی
    ادبیات شفاهی هر قوم آئینۀ تمام ¬نمای فرهنگ آن قوم است که می¬توان مظاهر زندگی و منش، آداب و رسوم و تاریخ و جغرافیا را در ورای آن به نظاره نشست. استان خراسان شمالی به دلیل تجمع اقوام مختلف، از فرهنگ و ادبیات غنی و پرباری برخوردار است. جهت شناخت و پی بردن به این ادبیات غنی که هنوز به صورت مکتوب درنیامده و در سینه و ذهن و ضمیر مردم آن حفظ گردیده ، باید متذکر شد که ادبیات شفاهی در این منطقه را می¬توان بر اساس زبان¬های رایج دسته¬بندی کرد وبرای هربخش از ادبیات قومی پزوهشی جداگانه انجام داد . (حجازی ، 1389، ص52)
    کاربر انجمن خوش اومدی پارسیان (شاپرزفا)راستی چرا ثبت نام نمی کنی تا بتونی از تمام امکانات سایت استفاده کنی ؟ و حتی راجبه به ارسالها نظرتو بدی یا از پستها تشکر کنی. بفرما داخل انجمن پارسیان و تو جمع ما شرکت کنپارسیان (شاپرزفا)


    [فقط کاربران انجمن قادر به دیدن لینک هستند . برای ثبت نام کلیک کنید..]
    ***************************************
    حسین
    بیشتر از آب تشنه لبیک بود.....افسوس که به جای افکارش زخم هایش را نشانمان دادند و بزرگترین دردش را بی آبی جلوه دادند. (دکتر شریعتی)

    ****************************************
    جیرجیرک به خرس گفت دوستت دارم .خرس جواب داد: الان می خواهم بخوابم.خرس به خواب زمستانی رفت و هرگز نفهمید عمر جیرجیرک فقط سه روز است.

    پارسیان (شاپرزفا)


  3. Top | #3
    پارسیان (شاپرزفا)
    sina آنلاین نیست.
    ورود به پروفایل ایشان

    عنوان کاربر
    ناظـر ســایت
    تاریخ عضویت
    Sep 2007
    شماره عضویت
    78
    نوشته ها
    125,905
    میانگین پست در روز
    52.18
    حالت مـن:
    Khejalati
    تشکر ها
    13,655
    از این کاربر 39,986 بار در 29,562 ارسال تشکر شده است.

    موضوع پیش فرض پراکندگی زبان و گویش در استان خراسان شمالی

    پراکندگی زبان و گویش در استان خراسان شمالی
    استان خراسان شمالی بدلیل تنوع اقوام بالطبع به لحاظ زبان دارای گونه های متفاوتی است . زبانهای ترکی ، کردی ، ترکمنی و فارسی (تات ) در این منطقه رواج دارد که به تفکیک شهرستان عبارتند از:

    الف- شهرستان بجنورد
    مناطق شمالی شامل بخش راز و جرگلان . شهر راز و روستاهای حومه آن دارای لهجه خاص که به نام زبان رازی مشهور است صحبت می کنند . این لهجه یادگاری از زبان دوره اشکانی می باشد . قسمت شمالی تر شهر راز که هم مرز با جمهوری ترکمنستان است کلاً ترکمنند و زبان آنها نیز ترکمنی است . ترکمنها شامل طوایف نخورلی ، گوگلان ، تکه و یموت هستند .
    بخش جنوبی شهرستان بجنورد که به شهرستان اسفراین می پیوندد دارای لهجه کرمانجی است . در این منطقه روستاهایی مانند گریوان و ارکان دارای لهجه ترکی هستند . غالب جمعیت در بجنورد با کرمانج ها است . بخش شمال شرقی ، مناطقی مانند گیفان دارای لهجه خاص که به تاتی مشهور است تکلم می کنند . خود شهر بجنورد دارای دو لهجه کرمانجی و ترکی می باشد و در سالهای اخیر اقوام دیگر همانند ترکمن ها نیز در حاشیه شهر سکنی گزیده اند . از بخش شرقی که با شهرستان شیروان هم مرز است غالب جمعیتی با کرمانج ها است . از بخش غربی اکثریت با کرمانجها ، اما روستاهایی مانند تاتار، مملجه و قراجا دارای لهجه ترکی و بعضاً تاتی نیز هستند . روستاها یی مانند ازون بیجه در شمال شرقی شهرستان نیز به لهجه خاوری تکلم می کنند .

    ب- شهرستان شیروان
    در منطقه شمالی شهرستان شیروان ، اکثریت مردم به زبان کرمانجی صحبت می کنند و چند روستا از جمله زیدر ، خیرآباد ، کوسه و ... به زبان ترکی صحبت می کنند . در جنوب این شهرستان مردم به سه زبان کرمانجی ، ترکی و تاتی صحبت می کنند . در غرب این شهرستان اکثریت مردم به زبان ترکی تکلم می کنند و در چند روستا زبان کرمانجی زبان رایج مردم می باشد . در شرق اکثریت جمعیت را ترکها تشکیل می دهند . در شمال شهر شیروان روستایی به نام «سه یک آب» وجود دارد که مردم این روستا به زبان خاوری صحبت می کنند .

    پ- شهرستان اسفراین
    در شهر اسفراین غالب جمعیتی با کرمانجها است اگرچه ترکها نیزجمعیت قابل ملاحظه ای را تشکیل می دهند . در قسمت جنوب در بخشهای روستایی کرمانجها غالب جمعیتی می باشند و در بخشهای مانند روئین ، لهجه تاتی زبان رایج آنها می باشد . در جنوب شرقی غالب جمعیتی ترک می باشند.

    ت- شهرستان جاجرم
    در خود شهرستان جاجرم و جنوب و غرب شهرستان ، زبان رایج زبان فارسی است و با لهجه
    خاص تکلم می شود که به آن زبان گرمه ای و یا جاجرمی می گویند . در قسمت شرق شهرستان کرمانجها و ترکها نیز سکونت دارند . از قسمت شمال که به شهرستان مانه و سملقان متصل است بیشتر به لهجه کرمانجی تکلم می کنند . در بعضی مکانها زبان زرگری نیز بعضاً بصورت تفنن صحبت می شود .

    ث- شهرستان فاروج
    قالب جمعیتی در تمام مناطق چهارگانه و حومه ها کرمانجی و ترکی می باشد .
    ر- شهرستان مانه و سملقان
    در قسمت جنوب ، زبان رایج مردم کرمانجی است . اگرچه بعضاً مردم به ترکی نیز صحبت می کنند. در قسمت غرب زبان اکثریت کرمانج است همچنین سمت شرق شهرستان فقط در قسمت شمال ترکمن ها جمعیت غالب شهرستان را تشکیل می دهند که دارای مذهب سنی و زبان ترکمنی می باشند .
    در خود شهر آشخانه غالب جمعیت کرمانج هستند . در قسمت شمال شرقی، شهر محمدآباد با 3000 نفر جمعیت دارای لهجه تاتی می باشد. در همین بخش در منطقه به نام کال ایمانی بازماندگان مهاجران بلوچ زندگی می کنند که لهجه آنها بلوچی است . در این شهرستان قسمت عمده ای از خاوری زبانها در روستاهای مانند نادرآباد، حیدرآباد ، خرم ده، انصار، عزیزآباد به زبان خاوری تکلم می کنند.
    نکته شایان ذکر در تمام شهرستانها امتزاج جمعیتی به گونه ای است که بعضاً افرادی قادر به تکلم با همه لهجه ها می باشند .(حجازی 1389، ص 65-55)
    کاربر انجمن خوش اومدی پارسیان (شاپرزفا)راستی چرا ثبت نام نمی کنی تا بتونی از تمام امکانات سایت استفاده کنی ؟ و حتی راجبه به ارسالها نظرتو بدی یا از پستها تشکر کنی. بفرما داخل انجمن پارسیان و تو جمع ما شرکت کنپارسیان (شاپرزفا)


    [فقط کاربران انجمن قادر به دیدن لینک هستند . برای ثبت نام کلیک کنید..]
    ***************************************
    حسین
    بیشتر از آب تشنه لبیک بود.....افسوس که به جای افکارش زخم هایش را نشانمان دادند و بزرگترین دردش را بی آبی جلوه دادند. (دکتر شریعتی)

    ****************************************
    جیرجیرک به خرس گفت دوستت دارم .خرس جواب داد: الان می خواهم بخوابم.خرس به خواب زمستانی رفت و هرگز نفهمید عمر جیرجیرک فقط سه روز است.

    پارسیان (شاپرزفا)


  4. Top | #4
    پارسیان (شاپرزفا)
    sina آنلاین نیست.
    ورود به پروفایل ایشان

    عنوان کاربر
    ناظـر ســایت
    تاریخ عضویت
    Sep 2007
    شماره عضویت
    78
    نوشته ها
    125,905
    میانگین پست در روز
    52.18
    حالت مـن:
    Khejalati
    تشکر ها
    13,655
    از این کاربر 39,986 بار در 29,562 ارسال تشکر شده است.

    موضوع پیش فرض زبان کردی

    زبان کردی
    « صرف نظر از پیشینه دور و دراز و تاریخچه کهن آن به واقعیت انکارناپذیر و عینی و ملموس این زبان در روزگار فعلی باید توجه نمود زبان کردی به عنوان یکی از زبانهای فعال و زنده دنیا در مجامع و سازمانهای جهانی شناخته شده و نام آن ثبت گردیده است . امروزه مردمان کرد زبان علاوه بر اینکه در غالب نقاط جهان پراکنده اند اختصاصاً در بخش وسیعی از خاورمیانه که سرزمین اجدادی و زادگاه آنان است و غالباً به نام کردستان معرفی گردیده است سکونت دارند ؛ در حالی که به دلیل تاثیر عوامل گوناگون سیاسی ، جغرافیایی ، اجتماعی ، فرهنگی و ..... در چگونگی سخن گفتن آنها تغییراتی به وجود آمده است که در بدو امر برای شنونده غیر کرد زبان در شنیدن این زبانهای متنوع تصور چند زبان مختلف حاصل می شود اما اگر از گویش داران کرد در هر نقطه عالم علی رغم اختلافی که در سخن گفتن آنها وجود دارد از نوع زبان آنان سوال شود همگی بدون استثناء نوع زبان خود را «کردی» معرفی می کنند و این اشتراک عقیده روشن ترین دلیل مبنی بر «یکی» بودن آبشخور اصلی شاخه های متنوع این زبان است البته چنین ادعائی تنها منحصر به زبان کردی نیست و در مورد زبانهای دیگر چون فارسی ، عربی ، انگلیسی ، روسی ، چینی ، اسپانیولی و... نیز درست است .
    زبان کرمانجی در سرتاسر کردستان ترکیه و کردستان سوریه ، بخشی از کردستان عراق، استان آذربایجان غربی در شهرستانهای ارومیه، سلماس، خوی، ماکو ، چالدران تکلم می شود . همچنین در شمال شرق ایران و در استانهای خراسان شمالی و خراسان رضوی گویش غالب در شهرستانهای بجنورد، اسفراین، قوچان، شیروان، کلات نادری و مانه و سملقان ، کرمانجی است . کرمانجی در شهرستانهای درگز، چناران و فاروج با در اختیار داشتن درصدی بالا، زبان دوم است. ساکنین برخی روستاهای ترکمنستان که هم مرز با ایران هستند مانند روستای فیروزه نیز به این زبان تکلم می‌کنند. بیش از دو سوم از کردزبانان جهان به گویش کرمانجی تکلم می‌کنند .
    حدود پنجاه سال پیش ، درباره یک متن قدیمی بحثی علمی در گرفت . درباره‎ متن مادی در مجله مدرسه مطالعات شرقی و آفریقایی دانشگاه لندن (مجلد 22 س 1959) زبان شناس معروف پروفسور مكنزی نوشته است كه منظور از زبان مادی زبان كردی است . بسیاری از پژوهشگران ، از جمله ( تودور نولدکه ) خاورشناس بزرگ آلمانی ، معتقدند که اگر روزی زبان مادی درست شناخته شود. بدون شک خویشاوندی بسیار نزدیکی با زبان پارسی باستان خواهد داشت . ولی تاکنون متأسفانه به علت عدم کاوش در مناطق غرب ایران از مادها حتی یک اثر مستند در دست نیست . زبان کردی عضوی از شاخه شمال‌غربی زبان‌های ایرانی است که خود شاخه‌ای از زبان‌های هندوایرانی است و آن نیز به‌ نوبه‌ خود شاخه‌ای از زبان‌های هندواروپایی است.
    زبان‌ کردی‌ به سه گروه بخش می‌شود:
    1 – گروه کرمانجی 2 – گروه زازا گوران 3 – گروه گویشهای جنوبی
    گروه کرمانجی نیز خود به دو گویش عمده بخش می‌شود:
    1 – گویش کرمانجی شمالی یا اصطلاحا همان کرمانجی 2 – گویشهای کرمانجی جنوبی یا اصطلاحا سورانی.
    کاربر انجمن خوش اومدی پارسیان (شاپرزفا)راستی چرا ثبت نام نمی کنی تا بتونی از تمام امکانات سایت استفاده کنی ؟ و حتی راجبه به ارسالها نظرتو بدی یا از پستها تشکر کنی. بفرما داخل انجمن پارسیان و تو جمع ما شرکت کنپارسیان (شاپرزفا)


    [فقط کاربران انجمن قادر به دیدن لینک هستند . برای ثبت نام کلیک کنید..]
    ***************************************
    حسین
    بیشتر از آب تشنه لبیک بود.....افسوس که به جای افکارش زخم هایش را نشانمان دادند و بزرگترین دردش را بی آبی جلوه دادند. (دکتر شریعتی)

    ****************************************
    جیرجیرک به خرس گفت دوستت دارم .خرس جواب داد: الان می خواهم بخوابم.خرس به خواب زمستانی رفت و هرگز نفهمید عمر جیرجیرک فقط سه روز است.

    پارسیان (شاپرزفا)


  5. Top | #5
    پارسیان (شاپرزفا)
    sina آنلاین نیست.
    ورود به پروفایل ایشان

    عنوان کاربر
    ناظـر ســایت
    تاریخ عضویت
    Sep 2007
    شماره عضویت
    78
    نوشته ها
    125,905
    میانگین پست در روز
    52.18
    حالت مـن:
    Khejalati
    تشکر ها
    13,655
    از این کاربر 39,986 بار در 29,562 ارسال تشکر شده است.

    موضوع پیش فرض شاخه های زبان کردی

    شاخه های زبان کردی
    کرمانجی شمالی : این شاخه دارای گونه های زیر است : جزیره ای ، هکاری ، بایزیدی ، بوتانی ، شمیدینانی ، بادینانی
    حوزه جغرافیایی زبان کردی در ایران : ارومیه ، سلماس ، ماکو ، نقده ، برادوست ، ترگور ، مرگور ، و کردهای خراسان
    الفبا و نوشتار برای نوشتن کرمانجی در ترکیه و سوریه از حروف لاتین، در کردستان عراق و ایران از خط عربی و در قسمت کردنشین ارمنستان از خط سیریلیک استفاده می‌شود. در استانهای خراسان رضوی، خراسان شمالی و آذربایجان غربی به عنوان مهمترین استانهای کرمانج نشین در ایران، کاربرد حروف لاتین در حال گسترش است. الفبای کردی از ۳۱ حرف تشکیل می‌شود: A B C Ç D E Ê F G H I Î J K L M N O P Q R S Ş T U Û V W X Y Z زبان کردی دارای ۸ مصوت است:
    کردی
    a
    e
    ê
    i
    î
    o
    u
    û
    فارسی آ (مثل آرام) أ (مثل اندک) إ مثل (امروز) ‌ای کوتاه (در فارسی معادل ندارد) ‌ای (مثل ایلام) أ (مثل أردک) او کوتاه (در فارسی معادل ندارد) او (مثل دوست)
    و نیز دارای ۲۳ صامت است:
    کردی b c ç d f g h j k l m n p q r s ş t v w x y z
    فارسی ب ج چ د ف گ ه ژ ک ل م ن پ ق ر س ش ت و (مثل ویژگی) و (مثلwindow) خ ی (مثل یاور) ز
    دستور زبان
    اکنون زبان کردی با وجود دو نوع حروف عربی و لاتین نوشته می شود . در کشورهای ایران عراق و سوریه نوشتن کردی با حروف عربی و در ترکیه و شوروی با حروف لاتین نوشته می شود . الفبای کردی مرکب از 28 حرف بترتیب زیر است . ا ء ب پ ت ج چ ح خ د ر ز ژ س ش ع ف- ق ڤ (میان واو و فا) تلفظ می شود . ک گ ل م ن و (واو کوتاه) و (وا بلند) ه ی چنانچه می بینید حروف طظ ص ض- ذ ث در کردی وجود ندارد و به جای (ط) حرف (ت) به جای ظ ذ ض حرف ز و بجای ص ث حرف( س) نوشته و تلفظ می شود و در عوض حرفی بنام (ڤ) مخصوص بخود دارد که صدائی ما بین (و) و ف دارد مانند تا ڤگه = آبشار . حرف ل نیز در کردی دو نوع تلفظ می شود ل بزرگ که تلفظی همچون ض در عربی دارد و اغلب برای مبتدیان حتی کرد زبانان با حرف ض عربی اشتباه می شود مانند: کال = نرسیده و دیگری ل کوچک که تلفظی مانند ل فارسی دارد مانند لیوار = لبه برای تشخیص ل بزرگ از کوچک بر روی آن علامت می گذارند مانند خال = نشانه حرف ل بزرگ در فارسی وجود ندارد ولی در زبان انگلیسی فراوان تلفظ می شود و هر جا حرف ماقبل l حرف A باشد صدای لام کردی می دهد و فارسی زبانان که با زبان انگلیسی آشنایی دارند می توانند صدا و طرز تلفظ بزرگ را از روی این کلمات انگلیسی بفهمند . SHALLSPICUALهمچنین در زبان کردی دو نوع (ر) موجود است . یکی (ر) بزرگ که بالا یا پایین آن (^) می گذارند (اکنون بیشتر علامت (^)در پایین ر می گذارند ) مانند روژ= روز و این نوع تلفظ ر در فارسی نیز وجود دارد مانند روز راه راست ولی در فارسی علامتی بر روی آن نمی گذارند و تلفظ آن سماعی و از راه تمرین و ممارست است . نکته قابل ذکر در مورد حرف (ر) در کردی این است که تمام (ر) های که در اول کلمات می آیند (ر) بزرگند و اگر علامت (^) نیز در زیر یا روی آن نوشته نشود مانعی ندارد . البته (ر) بزرگ در وسط و آخر کلمات نیز می یابد ولی (ر) کوچک همیچوقت در اول کلمات نمی آید . حروف صدا دار (مصوتها ) در کُردی بدینقرارند : ا ه و وو ی ی ی . در زبان کردی (و) بر دو قسم است یکی واو طولانی که بصورت (وو) نوشته می شود و کشیده می شود مانند :کورد گول بولبول و همچنین یک نوع (و) به نام (و) کراوه و ه بمعنی (باز) داریم که بر روی آن علامت (^) می گذارند مانند گول چول و همچنین یکنوع (ی) به نام (ی) کراوه وه یا باز داریم مانند دی و سی و کی که همان کسره عربی محسوب می شود و بر روی آن علامت (^) می گذارند . همزه اول کلمه پیوسته بصورت کرسی نوشته می شود مانند : ئه ندازه ئازاد ئاشه وان ئیران و در وسط و آخر کلمه همزه اگر ساکن باشد به صورت اصلی خود (ء) نوشته می شود و چنانچه همزه ی وسط و آخر کلمه متحرک باشد مثل همزه اول کلمه باز به صورت کرسی نوشته می شود مانند سوئال هه رئیستا . در زبان کردی تشدید وجود ندارد و به جای آن حرفی را که مشدد می گیرد دو بار تکرار می کنند ؛ مانند : زللـه در کردی هر جا بعد از همزه الف باشد (مد) به همزه وصل می گردد مانند ئاسن که با رسم الخط فارسی آسن نوشته می شود و یا بالعکس اگر بخواهیم کلمه آرد فارسی را با رسم الخط کردی بنویسیم اینطور می نویسیم (ئارد) .»
    کاربر انجمن خوش اومدی پارسیان (شاپرزفا)راستی چرا ثبت نام نمی کنی تا بتونی از تمام امکانات سایت استفاده کنی ؟ و حتی راجبه به ارسالها نظرتو بدی یا از پستها تشکر کنی. بفرما داخل انجمن پارسیان و تو جمع ما شرکت کنپارسیان (شاپرزفا)


    [فقط کاربران انجمن قادر به دیدن لینک هستند . برای ثبت نام کلیک کنید..]
    ***************************************
    حسین
    بیشتر از آب تشنه لبیک بود.....افسوس که به جای افکارش زخم هایش را نشانمان دادند و بزرگترین دردش را بی آبی جلوه دادند. (دکتر شریعتی)

    ****************************************
    جیرجیرک به خرس گفت دوستت دارم .خرس جواب داد: الان می خواهم بخوابم.خرس به خواب زمستانی رفت و هرگز نفهمید عمر جیرجیرک فقط سه روز است.

    پارسیان (شاپرزفا)


  6. Top | #6
    پارسیان (شاپرزفا)
    sina آنلاین نیست.
    ورود به پروفایل ایشان

    عنوان کاربر
    ناظـر ســایت
    تاریخ عضویت
    Sep 2007
    شماره عضویت
    78
    نوشته ها
    125,905
    میانگین پست در روز
    52.18
    حالت مـن:
    Khejalati
    تشکر ها
    13,655
    از این کاربر 39,986 بار در 29,562 ارسال تشکر شده است.

    موضوع پیش فرض

    زبان ترکی
    پیشینه ترک های خراسان شمالی درباره تاریخ باستانی ترکان نظرهای گوناگونی وجود دارد، به طوری که در خصوص ریشه نژادی این قوم بین پژوهشگران اختلاف نظر وجود دارد، گروهی از پژوهشگران ریشه قوم ترک را از نژاد سفید و عده ای دیگر، آن ها را از نژاد زرد می دانند . بخشی از قوم ترک در جنوب ایران و در استان های فارس، اصفهان، بوشهر، کرمان، چهارمحال وبختیاری و استان های مجاور و در شرق ایران در استان های خراسان شمالی، رضوی، گلستان و مازندران ساکن هستند . قوم ترک در ایران تاریخی ۷ هزار ساله دارد، به طوری که ریشه ترکان ایران را می توان در عبور اقوام سومری و ایلامی از منطقه آذربایجان و سکونت احتمالی در این منطقه و دیگر مناطق ایران جستجو کرد . نیمی از ساکنان خراسان شمالی به زبان ترکی تکلم می کنند منطقه بام و صفی آباد اسفراین، بخشی از اسفراین، نیمی از مردم شهرستان شیروان، فاروج و مردم شهر بجنورد و روستاهای مجاور آن، از جمله ارکان اسفیدان و بخشی از روستاهای مانه و سملقان جزو ترک زبانان این استان هستند .ترک ها دومین قومی بودند که در زمان سلجوقیان و از طریق مهاجرت بعد از تات ها وارد ناحیه بجنورد و خراسان شمالی شدند . ریشه ترکی بجنورد را با اغلب ترکی های موجود در ایران از قبیل ترکمنی و ترکی استان های مجاور آذربایجان متفاوت است . در بررسی های باستان شناختی و طبق اسناد معتبر تاریخی ، نخستین ساکنان خراسان شمالی اقوام سکاها و داهه ها بودند که بعدها آریایی ها به علت یخبندان و سردی هوا در منطقه قطب شمال به ناحیه شمالی ایران از جمله خراسان شمالی مهاجرت کردند و آمیختگی این قوم ترک زبان با ساکنان بومی این منطقه ، نژاد پارت را به وجود آورد . نخستین هسته زندگی اجتماعی این قوم که به زبان ترکی تکلم می کردند حدود ۲۵۰ سال قبل از میلاد در ناحیه خراسان شمالی شکل گرفت . ترک ها در سرزمین سرسبز و جنگلی خراسان شمالی در حاشیه رود اترک و دیگر حوضه های آبریز این رودخانه پراکنده شدند . جبال خراسان که امروز در بین ۲ کشور ایران و روسیه قرار دارد، در قرون وسطی محل زندگی کوچ نشینان ترک بوده و از همان تاریخ نیز این سرزمین به اثک یا اتیاک به معنای ولایت دامنه و کوهپایه نامیده شده است . «سعید نفیسی» مؤلف کتاب تاریخ اجتماعی و سیاسی ایران می گوید ، قبل از اسلام اختلاط قبایل ترک و آریایی در شمال شرقی خراسان دیده می شد . هم چنین نقش اقوام گرایلی و ترک های شمال خراسان را که ریشه اصلی گویش آنان زبان ترکی است در ایجاد دولت اشکانی بسیار پر رنگ است . بعد از کوچ کردن کردها به خراسان در سال ۹۱۶ و ۱۰۱۱ هجری قمری ترک ها در این ناحیه زندگی می کردند ، زیرا بعد از مهاجرت ، کردها درگیری هایی با ساکنان بومی و ترک زبان داشتند . حضور اقوام مختلف در خراسان شمالی مجموعه ای متحد از ترک و کرد، ترکمن و تات را موجب شده است که تعامل مثبتی با فرهنگ یکدیگر داشته و دارند . بیشتر روستاهای ترک نشین ایران تاریخی بسیار قدیمی دارد، به عنوان مثال روستاییان کوسه که در ۶۰ کیلومتری شیروان زندگی می کنند، به زبان ترکی اصیل صحبت می کنند. براساس بررسی های دقیق ساکنان اصلی این روستا ترک ها بودند و در برهه ای از زمان عده ای از نیشابور به آن جا مهاجرت کردند در خراسان امروزی ترک ها به چند دسته تقسیم شده اند؛ گروهی از قدیم در نیشابور و بام و صفی آباد و منطق جوین وجغتای زندگی می کردند ، گروهی دیگر در درگز و عده ای نیز در قوچان و شیروان همچنین اسفراین و بجنورد ساکن شده اند . بر اثر بعد زمانی و مکانی که برای این قوم به وجود آمده است، زبان آن ها به شکل محلی صیقل پیدا کرده و لهجه به وجود آمده است.وی هم چنین چگونگی ایجاد لهجه در میان قوم ترک را نشان دهنده قدمت حضور این قوم در ایران می داند و می گوید: قدمت تپه ارگ که در شیروان واقع شده است، به هزاره پنجم قبل از میلاد بر می گردد. وی تصریح می کند: در مقایسه روستاهای فارس نشین و ترک نشین خراسان، در می یابیم که روستاهای ترک نشین بسیار قدیمی و پر جمعیت است. وی بیان می کند: روستاهای بزرگ ترک نشین شیروان هم چون زوارم، دوین، حسین آباد، ورقی و علی آباد و روستای خیلی بزرگ و قدیمی باغان که تاریخ آن از زمان صفویه مدون شده است از درجه اهمیت بالایی برخوردار است .
    زبان ترکی خراسانی یا ترکی قزلباشی نام گونه ای از زبان‌های ترکی است. این زبان بیشتر در استان خراسان شمالی تکلم می گردد و بیشتر کسانی که به زبان ترکی خراسانی سخن می گویند به زبان فارسی هم مسلط هستند.ترکی خراسانی به خانواده زبانهای اوغوز تعلق دارد ؛ این گروه همچنین زبانهای ترکی آذربایجانی ، ترکی استانبولی ، زبان گاگاوز، زبان ترکی گاگاوز بالکانی ، زبان ترکمنی، زبان سالار و زبان ازبکان اوغوز را دربر می گیرد. لهجه این زبان بیشتر از همه نزدیک لهجه اوغوز ازبکی و ترکمن است و به لهجه آذربایجانی نزدیک نیست .گرچه معمولاً لهجه ای بین آذربایجانی و ترکمن در نظر گرفته می شود ، اما لهجه هیچکدام نیست.
    کاربر انجمن خوش اومدی پارسیان (شاپرزفا)راستی چرا ثبت نام نمی کنی تا بتونی از تمام امکانات سایت استفاده کنی ؟ و حتی راجبه به ارسالها نظرتو بدی یا از پستها تشکر کنی. بفرما داخل انجمن پارسیان و تو جمع ما شرکت کنپارسیان (شاپرزفا)


    [فقط کاربران انجمن قادر به دیدن لینک هستند . برای ثبت نام کلیک کنید..]
    ***************************************
    حسین
    بیشتر از آب تشنه لبیک بود.....افسوس که به جای افکارش زخم هایش را نشانمان دادند و بزرگترین دردش را بی آبی جلوه دادند. (دکتر شریعتی)

    ****************************************
    جیرجیرک به خرس گفت دوستت دارم .خرس جواب داد: الان می خواهم بخوابم.خرس به خواب زمستانی رفت و هرگز نفهمید عمر جیرجیرک فقط سه روز است.

    پارسیان (شاپرزفا)


  7. Top | #7
    پارسیان (شاپرزفا)
    sina آنلاین نیست.
    ورود به پروفایل ایشان

    عنوان کاربر
    ناظـر ســایت
    تاریخ عضویت
    Sep 2007
    شماره عضویت
    78
    نوشته ها
    125,905
    میانگین پست در روز
    52.18
    حالت مـن:
    Khejalati
    تشکر ها
    13,655
    از این کاربر 39,986 بار در 29,562 ارسال تشکر شده است.

    موضوع پیش فرض زبان ترکی خراسانی

    لهجه ها
    زبان ترکی خراسانی به سه لهجه تقسیم می شود . لهجه‌های شمالی ، جنوبی و غربی . لهجه شمالی در اطراف قوچان ، لهجه جنوبی در جوین ، جغتای و سلطان آباد (نزدیک سبزوار) و لهجه غربی نزدیک بجنورد گویش می شوند .
    ویژگیهای زبان تركی:
    خانواده های زبان تركی اشتراك نزدیكی به هم نشان می دهند. این همانندی درعرصه آواشناسی ، مورفولوژی و ساختار نحوی آنهاست. درمورد گروه بندي زبان تركي درایران، نظر بسياري از زبانشناسان براين است كه زبان تركي آذربايجاني، تركي خراساني و تركي تركمني جزو تقسيمات تركي غربي يا تركي اوغوز ازشاخه زبانهای آلتاییك و آن هم جز دسته زبانهای اورال- آلتاییك می باشند .
    زبانهای زنده دنیا را علاوه بر منشا برحسب ساختار نیز به 4 دسته عمده تقسیم نموده اند:
    1- تك هجایی: مثل زبان چینی كه هر كلمه بیشتراز یك هجا نبوده و بر اساس موقعیت آن درجمله معانی متعددی می دهد.
    2- قالبی : مثل زبان عربی كه كلمات آن در قالب (ابواب و اوزان ) خاصی شكل می گیرد. (دربعضی ازتقسیم بندی ها این مورد جز زبانهای تحلیلی دسته بندی گردیده است )
    3- تحلیلی: مثل فارسی و زبانهای اروپایی كه در ساختن هر كلمه تازه، بن كلمه تماما زیر و رو می گردد. مثال: Go –went-gone كه شكل اصلی فعل درافعال گذشته قابل تشخیص نیست.
    التصاقی: كه تركی از این گروه است و در ساختار آن كلمه همیشه دارای یك بن ثابت است و كلمات با افزودن پسوند به این بن ثابت ساخته میشود. مثال:بن فعلی" آل "و افعال " آلدیم، آلمیشام.
    کاربر انجمن خوش اومدی پارسیان (شاپرزفا)راستی چرا ثبت نام نمی کنی تا بتونی از تمام امکانات سایت استفاده کنی ؟ و حتی راجبه به ارسالها نظرتو بدی یا از پستها تشکر کنی. بفرما داخل انجمن پارسیان و تو جمع ما شرکت کنپارسیان (شاپرزفا)


    [فقط کاربران انجمن قادر به دیدن لینک هستند . برای ثبت نام کلیک کنید..]
    ***************************************
    حسین
    بیشتر از آب تشنه لبیک بود.....افسوس که به جای افکارش زخم هایش را نشانمان دادند و بزرگترین دردش را بی آبی جلوه دادند. (دکتر شریعتی)

    ****************************************
    جیرجیرک به خرس گفت دوستت دارم .خرس جواب داد: الان می خواهم بخوابم.خرس به خواب زمستانی رفت و هرگز نفهمید عمر جیرجیرک فقط سه روز است.

    پارسیان (شاپرزفا)


  8. Top | #8
    پارسیان (شاپرزفا)
    sina آنلاین نیست.
    ورود به پروفایل ایشان

    عنوان کاربر
    ناظـر ســایت
    تاریخ عضویت
    Sep 2007
    شماره عضویت
    78
    نوشته ها
    125,905
    میانگین پست در روز
    52.18
    حالت مـن:
    Khejalati
    تشکر ها
    13,655
    از این کاربر 39,986 بار در 29,562 ارسال تشکر شده است.

    موضوع پیش فرض خصوصیات زبان تركی

    خصوصیات زبان تركی
    « خصوصیات زبان تركی د رمیان لهجه های مختلف آن یكسان و شامل موارد ذیل می باشد:
    1- در بین صداهای كلمات هم آهنگی اصوات وجود دارد.
    2- جنس و حرف تعریف موجود نیست.
    3- صرف به وسیله اضافه كردن پسوند صورت می گیرد: آل +دیم، آل+دین و... .
    4- درصرف اسامی پسوند ملكی به كار می رود : آل + دیغیم.
    5- اشكال افعال غنی و متنوع است.
    6- حرف جر بعد ازكلمه می آید: ائودن به معنای ازخانه.
    7- صفت قبل از اسم می آید: قاراداغ
    8- بعد ازاعداد علامت جمع به كار نمی رود.
    9- مقایسه با مفعول منه صورت می پذیرد: مندن آلچاق
    10- برای فعل معین به جای داشتن از بودن (ایمك) استفاده می شود.
    11- پسوند سوالی موجود است: گلدین می؟ یا گوردون مو؟ و ...
    12- به جای حرف ربط از اشكال فعل استفاده می شود:" گوردوگوم داغ " به معنای كوهی كه
    دیدم كه به غلط بعضی " او داغ كی گوردوم" می گویند.
    علاوه بر موارد فوق می توان از موارد ذیل نیز به عنوان نكاتی كه باعث تمایز و زیبایی زبان تركی از سایر زبانها می شود نام برد:
    1- هماهنگی اصوات كه باعث راحتی تلفظ و خوش آهنگی می گردد. یعنی صداهای كلفت(O - U- A - و صداهای نازك ( Ü – Ö - İ- Ə - E) نمی توانند در ریشه یك كلمه با هم مخلوط شوند. مثال : Görmək , Qalmaq. تركها هنگام صحبت كردن به فارسی به طور غریزی این قانون را به كار می برند. مثلا سمیه را Sumaya و عباس را Abbas ذكر می كنند.
    2- كلمات تركی انعطاف زیادی برای اصطلاح سازی دارند. مثلا ازكلمات باش (سر)، گوز(چشم) و دیل(زبان) بیش از دویست اصطلاح و تعبیر وجود دارد: دیل آچماق – دیللنمه ك – دیلی توتولماق . باش وورماق، باش چكمه ك، باش ایمه ك و ... .
    3- پسوند های تركی غنی و متنوع است و امكان ساخت لغات نو را بالا می برد. پسوندهایی مثل "چی، لیك، لی، سیز، جیل و ..." .
    4- افعال تركی به جز فعل ناقص " ایمك" همگی با قاعده اند.
    5- افعال متعدی تركی با اضافه كردن پسوند به فعل لازم به راحتی ساخته می شوند: اویناماق= بازی كردن (لازم) ، اویناتماق= چیزی را بازی دادن (متعدی). افعال متعدی درجه دو و سه هم در تركی قابل ساخت است: وورماق (متعدی) به معنای زدن- ووردورماق (متعددی درجه دو)، به معنی به وسیله كسی زدن – ووردوتدورماق (متعددی درجه سه) به معنای وسیله زدن كسی را فراهم آوردن.
    6- زبان تركی حدود 24000 فعل دارد.
    1- در زبان تركی كلماتی با اختلاف جزیی در معنی وجود دارند كه درسایر زبانها كمتر نظیرآن دیده می شود. مثلاً برای دعوا كردن كلماتی مثل : ساواشماق – دویوشمه ك – توتوشماق- توقوشماق – چیرپیشماق – ووروشماق و ... وجود دارد كه هر كدام نوع خاصی ازدرگیری را مطرح می كند. حتی درترکی ماست‌ها با توجه به مراحلی که دارند و با هر تغییردرحالت آن‌ها، نامشان نیزعوض می‌شود: قاتوق ، سیزمه، دوراق .
    8- تركیب پسوندها و حالات افعال تركی به خلق كلماتی منجر می شود كه بیان آنها در سایر زبانها با یك یا چند جمله امكان پذیر است. مثل " سئویشدیرمه لیییك" (1فعل تركی) به معنی " آنها را باید وادار كنیم كه همدیگر را دوست داشته باشند" (2جمله فارسی).
    9- نفوذ بسیاری از لغات تركی در سایر زبانها.مثلا حضور كلمات یوغورت (ماست)، دیب (عمق)، یاشماق (روبند) و ... در زبان انگلیسی. ویا كلماتی بین المللی مثل چاققال (شغال) كه در زبانهای عربی، انگلیسی ، آلمانی ، فرانسوی و فارسی به اشكال مختلف دیده می شود. همچنین می توان از راهیابی چند هزار لغت تركی به فارسی اشاره نمود كه جز كلمات مصطلح و روزمره زبان فارسی است.مثل: آقا ،خانم،اتو، سراغ، بشقاب و اكثر لوازم آشپزخانه، دوقلو، باتلاق، چوپان، چكش، چادر و... .
    1- از آنجاكه ازديربازنگارش زبان تركي درايران با استفاده ازالفباي فارسي و عربي انجام شده وهم اكنون نيز ادامه دارد و اين متون همواره به قلم ترك زبانان به تحرير درآمده است و خوانندگان آنها نيز ترك زبان بوده و هستند، تلفظ صيح اين متون براي فارسي زبانان اغلب نه تنها مشكل بلكه غيرممكن است .
    2- از آنجا كه درزبان تركي صداهايي وجود دارد كه در رسانه هاي نوشتاري نمي توان آنها را با حروف الفباي هاي فارسي يا عربي با علائم اعراب و يا سجاوندي نشان داد و اين علائم در نگارش زبان تركي به علت وجود قانون هماهنگي اصوات ، بكارگرفته نمي شوند، براي تلفظ صحيح كلمات و و در مواردي ديگر چون آدرس انترنتي سايت ها همانند فارس زبانان اجباراً و از روي ناچاري به زبان فارسي و با رسم الخط لاتين استفاده مي شود. این به معنای تغییر و یا تضعیف خط رسمی فارسی و ترکی یا ترجیح خط لاتین بر آن نیست .
    3- مطالب فقط بر اساس تجربيات و مشاهدات ما در نيم قرن گذشته بدون در نظر گرفتن تاريخ سياسي زبان و ادبيات تركي در ايران و ديگر كشورهاي ترك زبان و فقط با درنظرگرفتن وجه مشترك كه همان " زبان تركي " است به نگارش درآمده اند و مطالب فني تر را مي توان در متون تخصصي يافت.
    ۴- نگارش صرفاً از روی نوعي پيوند" زبانی" و «تعلق اجتماعي گسست ناپذير» ما به زبان مادری است و ازآنجا که پس ازگذشت سالهای درصدد بازسازی و نگارش آن برآماده ایم قاعدتاً اشکالات فراوانی دارد از تمام فرهیختگان بخصوص ترک زبان درجهت بهتر شدن دست یاری می طلبیم.
    1- از آنجا که پس انتشار مطالب ازنظرات مراجع کنندگان و خوانندگان در ویراش مجدد حداکثر استفاده بعمل می آید در نهایت نارسایی های دیده می شود از این بابت از خوانندگان پوزش می طلبیم.
    2-
    کاربر انجمن خوش اومدی پارسیان (شاپرزفا)راستی چرا ثبت نام نمی کنی تا بتونی از تمام امکانات سایت استفاده کنی ؟ و حتی راجبه به ارسالها نظرتو بدی یا از پستها تشکر کنی. بفرما داخل انجمن پارسیان و تو جمع ما شرکت کنپارسیان (شاپرزفا)


    [فقط کاربران انجمن قادر به دیدن لینک هستند . برای ثبت نام کلیک کنید..]
    ***************************************
    حسین
    بیشتر از آب تشنه لبیک بود.....افسوس که به جای افکارش زخم هایش را نشانمان دادند و بزرگترین دردش را بی آبی جلوه دادند. (دکتر شریعتی)

    ****************************************
    جیرجیرک به خرس گفت دوستت دارم .خرس جواب داد: الان می خواهم بخوابم.خرس به خواب زمستانی رفت و هرگز نفهمید عمر جیرجیرک فقط سه روز است.

    پارسیان (شاپرزفا)


صفحه 1 از 3 123 آخرینآخرین

کلمات کلیدی این موضوع

پارسیان (شاپرزفا) مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •  
تبلیغات جذب مدیر
پارسیان (شاپرزفا)
مختصری از ما انجمن پارسیان در حال تغییرات اساسی در روند فعالیت خود می باشد و امید داریم تا دوباره با حضور گرم شما کاربران محترم بتوانیم پارسیان فروم را به جایگاه واقعی خود برسانیم.منتظر خبرهای جدیدی از طرف ما باشید...