لطفا قبل از ايجاد تاپيک در انجمن پارسیان ، با استفاده از کادر رو به رو جست و جو نماييد
فاکس فان دی ال دیتا
صفحه 31 از 31 نخستنخست ... 212728293031
نمایش نتایج: از شماره 241 تا 247 , از مجموع 247

موضوع: تاریخ و تمدن جهان

  1. Top | #241
    پارسیان (شاپرزفا)
    Bauokstoney آنلاین نیست.
    ورود به پروفایل ایشان

    عنوان کاربر
    ناظـر ســایت
    تاریخ عضویت
    Jan 1970
    شماره عضویت
    3
    نوشته ها
    72,809
    میانگین پست در روز
    4.50
    حالت مـن:
    Asabani
    تشکر ها
    1,464
    از این کاربر 18,850 بار در 14,692 ارسال تشکر شده است.

    موضوع پیش فرض چه کسانی كلاه ‌گیس را اختراع کردند؟!

    چه کسانی كلاه ‌گیس را اختراع کردند؟!



    پارسیان (شاپرزفا)
    زنان مصری طبقه بالای جامعه همیشه كلاه‌گیس‌هایشان را كه با رشته تارهای طلا، قیطان و نیز مهره‌هایی كه از عاج فیل تهیه می‌شد، تزئین می‌كردند. نكته جالب این بود که...
    كلاه گیس از دوران باستان مورد استفاده قرار می‌گرفت. در آن زمان اولین كسانی كه به كلاه گیس روی آوردند یا بهتر است بگوییم آن را ابداع كردند، مصریان بودند. مردم مصر بنا به دلایل مختلف از جمله شرایط نامساعد جوی و گرمای بیش از اندازه هوا و شیوع شپش مجبور بودند موهای سرشان را علیرغم میل باطنی‌شان بتراشند.

    این مساله باعث شد دختران و پسران جوان كه در تمام طول تاریخ به زیبایی و پوشش خود بسیار اهمیت می‌دادند، به فكر جایگزین كردن چیزی باشند كه جای خالی موی سرشان را پركند بنابراین كلاه گیسی را طراحی كردند كه علاوه بر دارا بودن محاسنی برای زیبایی ظاهری‌شان، می‌توانست جلوی آفتاب سوختگی پوست سرشان را بگیرد و در ضمن از گرم شدن و گرگرفتگی پوست سرشان و بروز بیماری‌های قارچی جلوگیری ‌كند.
    كلاه‌گیس ابتدا از الیاف گیاهی تولید می‌شد و مورد استفاده قرار می‌گرفت، زیرا الیاف گیاهی كمترین آسیب و حساسیت پوستی را به وجود می‌آورند. بتدریج كلاه گیس جزءلاینفك پوشش مصریان شد و تغییر و تحولات زیادی در نحوه تولید آن پدید آمد. تا جایی كه در برهه‌ای از تاریخ مصر باستان، نوع و مدل كلاه‌گیس‌ها نشان‌دهنده ‌شأن و جایگاه اجتماعی مردم محسوب می‌شد. به همین خاطر طبقه اشراف كلاه‌گیس‌هایی با موی طبیعی و استانداردهای بهداشتی آن زمان بر سر می‌گذاشتند و طبقه متوسط كلاه‌گیس‌هایی تهیه شده از پشم گوسفند و طبقه فقیر از الیاف گیاهی استفاده می‌كردند.

    زنان مصری طبقه بالای جامعه همیشه كلاه‌گیس‌هایشان را كه با رشته تارهای طلا، قیطان و نیز مهره‌هایی كه از عاج فیل تهیه می‌شد، تزئین می‌كردند. نكته جالب این بود كه كم‌كم طرح و مدل كلاه‌گیس‌های زنانه رشد و تكامل پیدا كرد و پیشه‌ای پرطرفدار و تازه در آن زمان پا به عرصه گذاشت. زیبایی این كلاه‌گیس‌ها اندك‌اندك اقوام دیگر را نیز مجذوب خود كرد.

    پس از مصریان باستان پوشش كلاه‌گیس در بین یونانی‌ها، رومیان، آشوریان و فینیقی‌ها نیز رواج پیدا كرد. رومیان باستان كلاه‌گیس‌های طبیعی خود را از موی بردگان تحت اختیار خود تولید می‌كردند. زنان یونانی نیز در بسط و گسترش مدل‌های مختلف كلاه گیس‌های زنانه آراسته به زیورآلات زمان خود از زنان مصر باستان عقب نماندند و بازار مدگرایی میان آنها نیز گرم و پر رونق شد. زنان طبقه مرفه در یونان باستان همیشه الگو و مدل زنان طبقه متوسط و پایین جامعه بودند به همین علت كلاه‌گیسی كه بر سر می‌گذاشتند الگویی برای دیگر اقشار جامعه بود. البته با توجه به این‌كه زنان طبقات دیگر جامعه قدرت مالی مناسب برای برخورداری از كلاه‌گیس با موی طبیعی نداشتند، به مدل‌هایی از پشم گوسفندان بسنده می‌كردند كه زیبایی و جذابیت نوع طبیعی را نداشت.

    در قرون وسطی نیز كلاه‌گیس‌ها وجه تمایز بزرگان كشور از دیگر اقشار جامعه بود.
    یكی از ملكه‌های انگلیسی كه به خاطر مدل‌های خاص كلاه گیسی كه بر سر می‌گذاشت شهره عام و خاص شده بود، الیزابت اول است. علاقه وافر او به كلاه‌گیس‌های آراسته به زیورآلات گرانبهای دورانش او را از سایر بزرگان زمان خود متفاوت كرده بود.



  2. کاربر مقابل از Bauokstoney عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده است:

    moderator (Monday 27 December 2010-1)

  3. Top | #242
    پارسیان (شاپرزفا)
    Bauokstoney آنلاین نیست.
    ورود به پروفایل ایشان

    عنوان کاربر
    ناظـر ســایت
    تاریخ عضویت
    Jan 1970
    شماره عضویت
    3
    نوشته ها
    72,809
    میانگین پست در روز
    4.50
    حالت مـن:
    Asabani
    تشکر ها
    1,464
    از این کاربر 18,850 بار در 14,692 ارسال تشکر شده است.

    موضوع پیش فرض زیباترین و مهم‌ترین مکان توریستی مکزیک (+تصویر)

    زیباترین و مهم‌ترین مکان توریستی مکزیک (+تصویر)



    پارسیان (شاپرزفا)
    اگر می‌خواهید اولین اشعه خورشید که هنگام طلوع به مکزیک می‌تابد را ببینید یک شب را در...
    معرفی کنکان در مکزیک (زیباترین و مهم‌ترین مکان توریستی مکزیک)
    کنکان
    (Cancun) در مکزیک با آب‌های شفاف و غروب درخشان آفتاب پوشیده شده، پس از اینکه یکی از عالی ترین نقاط ساحلی زمین نامیده شود تعجب نمی‌کنیم. مسئولان دولتی در جستجوی روشی برای از بین بردن کامل فقر در این منطقه بودند، تا اینکه این گردشگاه راحت را ساختند. مکانی با آب‌های شفاف و آب و هوا معتدل. کنکان بی شک یکی از مهم ترین جاذبه‌های گردشگری مکزیک محسوب می‌شود.

    پارسیان (شاپرزفا)
    پارسیان (شاپرزفا)
    پارسیان (شاپرزفا)
    کنکان هم گردشگران را خوشحال و راضی می‌کند و هم آنها را عصبانی می‌کند. کسانی که اهل بازدید از مکان‌های تاریخی مکزیک هستند هرگز به این زودی‌ها از کنکان خوششان نخواهد آمد. با بیش از 30.000 اتاق در هتل اینجا فقط مکانی ایزوله شده برای ستایش آفتاب نیست.

    پارسیان (شاپرزفا)
    پارسیان (شاپرزفا)
    برای کسانی که عشق تعطیلات کنار ساحلی را دارند می‌توانند بدون دانستن حتی یک کلمه اسپانیایی (یا تبدیل کردن دلارهای آمریکایی) در ساحل خوش بگذرانند و از غروب آفتاب لذت ببرند. و برای آنهایی که دوست دارند در مورد تمدن مایای باستان اطلاعات داشته باشند می‌توانند در گردش‌های روزانه از چندین مکان باستانی استثنایی دیدن کنند.
    پارسیان (شاپرزفا)
    پارسیان (شاپرزفا)
    پارسیان (شاپرزفا)
    اینجا یکی از بهترین مکان‌های تفریحی کشور از نظر تنوع رستورانها، مغازه‌ها و سرگرمی‌هاست. کنکان قطب توریستی منطقه است و Isla Mujeres نزدیک ترین جزیره به کنکان هنوز به خاطر غواصی زیر آب و ماهیگیری در روستا شهرت دارد.
    پارسیان (شاپرزفا)
    پارسیان (شاپرزفا)
    پارسیان (شاپرزفا)
    پارسیان (شاپرزفا)
    پارسیان (شاپرزفا)
    پارسیان (شاپرزفا)
    پارسیان (شاپرزفا)
    پارسیان (شاپرزفا)
    پارسیان (شاپرزفا)
    آیا می‌دانستید؟
    *
    سالی چند بار ساحل کنکان در مکزیک پر از نوجوان‌های آمریکایی می‌شود (خصوصا در تعطیلات بهاری) و شما می‌توانید اینجا را اقامتگاه ساحلی فلوریدا بخوانید!
    * اگر می‌خواهید اولین اشعه خورشید که هنگام طلوع به مکزیک می‌تابد را ببینید یک شب را در Isla Mujeres بگذرانید. اینجا شرقی ترین نقطه مکزیک است.
    * قبل از اینکه این اقامتگاه در کنکان ساخته شود خالی از سکنه بود و تنها یکی دو جین خانواده ماهیگیر مایایی فقیر در آنجا زندگی می‌کردند.
    * دیسکوی شهر با برنامه‌های خاص یکی از بزرگ ترین مهمان خانه‌ها در مکزیک است که گنجایش 5000 نفر را درآن واحد دارد.
    * از نظر تمام گردشگران خارجی کنکان و جزیره‌های دور و برش Cozumel، Isla Mujeres و del Carmen یکی از سه گزینه گردشگری مکزیک به حساب می‌آید.
    * راهزنی به نام «فرمین مونداکا» در قبرستان کوچکی در Isla Mujeres یک سنگ قبر دارد که خودش آن را طراحی کرده است. باوجود اینکه او در مریدا مرده در همینجا دفنش کردند.

  4. کاربر مقابل از Bauokstoney عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده است:

    moderator (Monday 27 December 2010-1)

  5. Top | #243
    پارسیان (شاپرزفا)
    Bauokstoney آنلاین نیست.
    ورود به پروفایل ایشان

    عنوان کاربر
    ناظـر ســایت
    تاریخ عضویت
    Jan 1970
    شماره عضویت
    3
    نوشته ها
    72,809
    میانگین پست در روز
    4.50
    حالت مـن:
    Asabani
    تشکر ها
    1,464
    از این کاربر 18,850 بار در 14,692 ارسال تشکر شده است.

    موضوع پیش فرض تصاویر چشم اندازی دیدنی از قطب شمال که هرگز ندیده اید!

    تصاویر چشم اندازی دیدنی از قطب شمال که هرگز ندیده اید!



    پارسیان (شاپرزفا)
    در این تصاویر که فضاهایی از آلاسکا تا سوئد را پوشش می‌دهند سرزمین‌های شمالی به گونه ای به تصویر کشیده شده‌اند که..
    مجله علمی "نشنال جغرافی" تصاویری شگفت انگیز از رودخانه های لاجوردی، ورقه های یخی و آسمانی آبی قطب شمال منتشر کرد.
    به گزارش خبرگزاری مهر، در این تصاویر که فضاهایی از آلاسکا تا سوئد را پوشش می‌دهند سرزمین‌های شمالی به گونه ای به تصویر کشیده شده اند که طراوت و تازگی طبیعت بکر یخی شمال زمین به صورت محسوس در آنها دیده می‌شود.


    1- خلیج اینیسکین در آلاسکا
    - زلالی آسمان شمال در آبهای رودخانه اینیسکین منعکس می شود.

    پارسیان (شاپرزفا)

    2- مانیتوبا در کانادا - یک خرس قطبی بر روی تختی از جلبکها در منطقه "کیپ چرچیل" مانیتونا استراحت می‌کند.

    پارسیان (شاپرزفا)

    3- جزیره لانگویا در نروژ - این پالت رنگ در واقع دود ناشی از زباله های صنعتی است که در یک کارخانه دفع زباله در این جزیره منهدم می‌شوند. جزیره لانگویا در جنوب اسلو واقع شده است.

    پارسیان (شاپرزفا)

    4- خلیج بوتنیا در سوئد - نزدیک به بندر "کارلسبورگ"، حوضچه های بازیافت یک شرکت چوب بری، جاده را به گونه ای سوراخ کرده اند که به نظر می‌رسد به یک شیشه ضدگلوله شلیک شده است.

    پارسیان (شاپرزفا)


    5- یخچال سرخ در آلاسکا - آیسبرگهای کوچک، جزیره های یخی کوچکی را در یک حوضچه یخ- آب تشکیل کرده اند.

    پارسیان (شاپرزفا)


    6- کیرونا، شمالی ترین شهر سوئد - ردهای یک "اسنو موبیل" (موتور برفی) بر روی یک دریاچه یخی

    پارسیان (شاپرزفا)


    7- دلتای رودخانه مکنزی در کانادا - یک گوزن شمالی به همراه بچه اش در سرزمینهای شمال غربی کانادا درحال حرکتند.

    پارسیان (شاپرزفا)

    8- یخهای "توریسیوکول" در ایسلند - ابرهای تاریک روی این کوههای پوشیده از یخ و برف واقع در غرب ایسلند را پوشانده اند.

    پارسیان (شاپرزفا)


    9- انونتکیو در فنلاند - یکی از دریاچه های یخی متعدد "لاپونیا" که رد یک اسنو موبیل را در دل خود دارد.

    پارسیان (شاپرزفا)


    10- رودخانه نیاکولا در آلاسکا - پرتوهای آفتاب بر روی ساحل رودخانه خودنمایی می‌کنند.

    پارسیان (شاپرزفا)

    11- آبگذر صدف در آلاسکا - یک ماهیگیر در زیر شنهای این آبگذر به دنبال صدف می‌گردد.

    پارسیان (شاپرزفا)


  6. کاربر مقابل از Bauokstoney عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده است:

    moderator (Monday 27 December 2010-1)

  7. Top | #244
    پارسیان (شاپرزفا)
    Bauokstoney آنلاین نیست.
    ورود به پروفایل ایشان

    عنوان کاربر
    ناظـر ســایت
    تاریخ عضویت
    Jan 1970
    شماره عضویت
    3
    نوشته ها
    72,809
    میانگین پست در روز
    4.50
    حالت مـن:
    Asabani
    تشکر ها
    1,464
    از این کاربر 18,850 بار در 14,692 ارسال تشکر شده است.

    موضوع پیش فرض بابیلوس؛ قدیمی ترین نقطه باستانی جهان

    بابیلوس؛ قدیمی ترین نقطه باستانی جهان :: ندا کیانی فر

    پارسیان (شاپرزفا)بقایای موفق‌ترین تمدن‌ها در شهر بابیلوس کشف شده است؛ یکی از قدیمی‌ترین شهرهای فینیقیه که از عصر نوسنگی تاکنون پیوسته مسکونی بوده و با تاریخ هزاران ساله منطقه مدیترانه گره خورده است.
    بابیلوس از مدعیان اصلی قدیمی‌ترین شهرهای مسکونی دنیا بوده که برپایه آنچه در تاریخ فینیقیه آمده، به دستور«خدای الدورادو»ساخته شده است و به آن شهر عصر طلایی می‌گویند.

    اگرچه قدمت اصلی و تاریخ آغاز زندگی در این شهر، در میان برگ‌های تاریخ گم شده است، اما محققان بر این باورند که بابیلوس حداقل به ۷ هزار سال پیش تعلق دارد؛ قدمتی که باور اسکان امروزی آن را غیرممکن جلوه می‌کند.
    این منطقه هزاران سال نام Gubla را به خود داشت که پس از سال ۱۲۰۰ میلادی، به علت اهمیت تجارت پاپیروس در این شهر مهم بازرگانی یونانی‌ها بابیلوس را، برای آن برگزیدند.
    امروزه بابیلوس در سواحل شمال بیروت، مرکزی مهم و شلوغ است، اما بقایای قرون وسطی و جنگ‌های صلیبی همچنان یادآور گذشته بوده و حفاری‌های بسیار، آن را به مهمترین منطقه باستان‌شناسی دنیا تبدیل کرده است.
    پارسیان (شاپرزفا)

    تاریخچه بابیلوس
    حدود ۷ هزار سال پیش، گروه کوچکی از ماهیگیران عهد نوسنگی در کنار سواحل بیروت ساکن شدند که هنوز کلبه‌های تک اتاقه‌ای با کف‌های سنگی و بسیاری از وسایل و اسلحه‌های متعلق به آن دوره در منطقه به چشم می‌خورد.
    در سال‌های ۳ تا ۴ هزار پیش از میلاد، یعنی در دوره مس، زندگی مردم بابیلوس همچون گذشته ادامه داشت، تا اینکه شیوه‌های جدیدی در نحوه خاکسپاری مردگان ابداع شد به این ترتیب که ابتدا اجساد را به همراه اشیا و دارایی‌هایشان درون کوزه‌هایی سفالی قرار داده، سپس دفن می‌کردند.
    این منطقه در اوایل عصر برنز، یعنی در هزاره سوم پیش از میلاد، به یکی از مهمترین مراکز کشتی‌های چوبی در شرق مدیترانه تبدیل شد و از آنجا که فراعنه و پادشاهی وسیع آنها برای ساخت کشتی و مقبره‌ها و مراسم معنوی خود به چوب صنوبر و انواع دیگر الوار نیاز بسیار داشتند، ارتباطات وسیع و بسیار نزدیکی، با این شهر برقرار کرد.
    در ازای آن نیز پاپیروس، طلا، طناب، کتان و سنگ رخام به بابیلوس می‌فرستاد و این روند قرن‌ها ادامه داشت تا اینکه قبایل آموریت از کویر به منطقه ساحلی حمله کردند و بابیلوس را به آتش کشیدند، اما پس از آنکه در آن ساکن شدند شهر را دوباره ساختند و مصر با فرستادن هدایایی گرانبها ارتباط پیشین خود را دوباره برقرار کرد. گنجینه‌های ارزشمند و ثروت‌های شاهانه مقبره‌های بابیلوس، نشان از ثروت سرشار این شهر دارد.
    در سال ۱۲۰۰ پیش از میلاد، موجی از افراد معروف به انسان‌های دریایی، از شمال به شرق مدیترانه روی آورده، در منطقه ساکن شدند که امروزه آنها را به نام فینیقیه‌ای‌ها می‌شناسیم.
    در این دوره خط در بابیلوس گسترش یافت که در واقع ریشه همان خط امروزی است؛ خطی که در سال ۸۰۰ میلادی به یونان نیز راه یافت و سبب تغییر شیوه‌های ارتباطی جوامع مختلف شد.
    در هزاره اول پیش از میلاد، بابیلوس از تجارت با آشوریان و بابلیان سود بسیار برد و پس از آن با ایران ارتباط برقرار کرد، به این ترتیب در سال‌های نخست عصر برنز، این شهر به یکی از سیستم‌های دفاعی ایرانیان در منطقه مدیترانه تبدیل شد.
    پس از فتح منطقه توسط اسکندر مقدونی، زبان یونانی در بابیلوس رواج یافت و در عصر یوناگرایی، یعنی در فاصله سال‌های ۳۳۰ تا ۶۴ پیش از میلاد، فرهنگ و سنن ساکنان بابیلوس با یونانیان یکی شد.
    رومی‌ها از سال ۶۴ پیش از میلاد تا ۳۹۵ میلادی بر بابیلوس حکومت کردند و معابد، حمام‌ها و ساختمان‌های دولتی بسیاری را در آن بنا نهادند. در این دوره، شهر نمایی از اسقف‌نشینی مسیحیت بود.
    در سال ۶۳۷ میلادی، همزمان با سلطه عرب‌ها، بابیلوس به آرامش رسید، اما کم‌کم اهمیت خود را در طول قرن‌ها از دست داد.
    شواهد و مدارک به‌جا مانده از معماری این دوره، ناقص و ناپیوسته است. بابیلوس امروزه شهری پررونق و مدرن، با قلبی تاریخی و کهن و آمیزه‌ای از ظرافت، آراستگی و سنت است. بندر قدیمی آن با حفاظ‌هایی سنگی در برابر دریا مقاومت می‌کند و در کنار آن بقایایی از حفاری‌های شهر باستانی به چشم می‌خورد.
    در این میان قلعه صلیبیون، کلیسا و بازار قدیمی، دیوارهای کهن قرون وسطی به همراه تعداد بی‌شماری از رستوران‌های متنوع، هتل‌ها و فروشگاه‌های رنگارنگ از هدایا و... نشان از آمادگی کامل شهر برای پذیرایی از گردشگران دارد.
    منبع: روزنامه همشهری ۱۵ آذر ۸۵

  8. Top | #245
    پارسیان (شاپرزفا)
    Bauokstoney آنلاین نیست.
    ورود به پروفایل ایشان

    عنوان کاربر
    ناظـر ســایت
    تاریخ عضویت
    Jan 1970
    شماره عضویت
    3
    نوشته ها
    72,809
    میانگین پست در روز
    4.50
    حالت مـن:
    Asabani
    تشکر ها
    1,464
    از این کاربر 18,850 بار در 14,692 ارسال تشکر شده است.

    موضوع پیش فرض روزتا؛ کلید ورود به دنیای مصر قدیم

    روزتا؛ کلید ورود به دنیای مصر قدیم :: علیرضا حمیدین

    پارسیان (شاپرزفا)کتیبه روزتا را مهمترین حاصل اکتشافات باستانی مصر و یا حتی دنیای باستان نامیده اند، چرا که با استفاده از این کتیبه دسترسی به اطلاعات بسیار ذی قیمتی برای بشر عصر جدید میسر شد. کتیبه روزتا در حقیقت همان کلیدی بود که بشر برای ورود به دنیای قدیم مصریان احتیاج داشت. کلیدی سنگی از جنس گرانیت که مصر شناسان را قادر به شناخت هرچه بیشتر مصریان عهد باستان و بسیاری دیگر از تمدن های باستانی ساخت.

    هنگامی که ناپلئون بناپارت در سال ۱۷۹۸ برای مقابله با قوای بریتانیا به سمت مصر لشکر می کشید، معنا و مفهوم خطوط و اشکال نقش بسته بر روی دیوارهای معابد و دیگر اماکن سرزمین مصر به صورت معمایی پیچیده و یا حتی حل نشدنی به نظر می رسید. اکثر مردم فکر می کردند که این خطوط و نقوش نمایانگر اسرار و رموزی هستند که می توانند در سحر و جادوگری کاربرد داشته باشند. شاید آن دسته از افسران و مهندسین ارتش ناپلئون که در سال ۱۷۹۹ در نزدیکی روستای الرشید مشغول ساخت خاکریز برای مقابله با نیروهای انگلیسی بودند، نیز چنین فکر می کردند.
    در میان این افراد ناظری بود به نام پیر بوشارد که سربازان تحت نظرش ناخواسته مرتکب اکتشافی شدند که اطلاعات ما را راجع به مصر باستان بیش از تمام آنچه که تا آن روز می دانستیم، افزایش داد. آنان در حین ساخت خاکریز، به سنگی سیاه با ارتفاعی بیش از یک متر (۱۴/۱ متر) برخوردند که بعدها سنگ روزتا نام گرفت و در واقع این سنگ همان کلید گرانیتی بود که ما را قادر به ورود به گذشته مصر می ساخت.
    بر روی این سنگ یک متن یکسان با استفاده از سه خط متفاوت هیروگلیفی (خط رایج در دوران اوج و شکوه تمدن مصری) دموتیک(خط رایج در مصر در زمان کتابت سنگ روزتا که در واقع زمان انزال و افول تمدن مصری بود) و یونانی که پس از فتح مصر به دست اسکندر مقدونی در سیستم اداری مصریان متداول گشت، روایت شده بود. با ترجمه متن یونانی که به دلیل شناخته شده بودن آن به سهولت انجام گرفت، مشخص شد که متن نقش بسته بر روی سنگ دستوری راجع به سالگرد تاجگذاری یکی از سلاطین مصر (اپیفانس، بطلمیوس پنجم) در تاریخ ۱۷ مارس ۱۹۶ ق.م است. حال با دانستن این مطلب، دانشمندان می توانستند دو متن ناشناخته دیگر که راوی همین متن یونانی بودند را ترجمه و تفسیر کنند.
    پس تلاش ها آغاز شد بسیاری از دانشمندان و علما در اقصی نقاط جهان سعی کردند تا دو متن باقیمانده را با بهره گیری از متن یونانی ترجمه کنند. در میان این دانشمندان افراد بزرگی چون توماس یانگ فیزیک دان بزرگ انگلیسی و یا جوانانی نه چندان مطرح اما مستعد همچون ژان فرانسوا شامپولیون فرانسوی وجود داشتند.
    توماس یانگ موفق شد تا آن قسمت از کتیبه که همان متن یونانی را با استفاده از خط دموتیک روایت کرده بود، ترجمه و تفسیر کند. اما معمای اصلی همچنان دست نخورده باقی مانده بود. اکثر متون اصلی و کلیدی مصر باستان با استفاده از خط تصویری هیروگلیف نوشته و ضبط شده بود و نه دموتیک، نوع جدیدتر و جهش یافته هیروگلیف بود.
    پس همچنان یک معمای رمزآلود دیگر بر روی سنگ روزتا باقی مانده بود که می بایست رمزگشایی می شد.
    سرانجام در سال ۱۸۲۱ میلادی ژان فرانسوا شامپولیون، جوان فرانسوی، موفقیت اصلی را حاصل نمود و توانست متن هیروگلیفی موجود بر روی سنگ روزتا را ترجمه و تفسیر کند. با استخراج اصول و مبانی خط هیروگلیف به دست شامپولیون دیگر دانشمندان نیز دست به کار شدند و به مرور زمان خواندن و تفسیر خطوط هیروگلیف، به صورت پیشرفته میسر شد. خواندن این خط معادل بود با خواندن تاریخ مصر. با رمزگشایی خط هیروگلیف بسیاری از کتب و اسناد، ذکریات جنگ ها و دیگر وقایع و یا سنن و طریقه زندگی مصریان باستان برای مصرشناسان مفهوم و قابل درک گردید و تمامی این پیشرفت ها بدون بهره گیری از سنگ روزتا غیرممکن بود.
    این سنگ آن قدر اهمیت داشت که علم مصرشناسی تولد خود را مدیون آن است. سنگی که از سال ۱۸۰۱ که فرانسه این سنگ را به انگلیس تسلیم کرد در اختیار انگلستان و اکنون در موزه بریتانیا است.

    منبع: روزنامه همشهری ۱۰ اردیبهشت ۸۴

  9. Top | #246
    پارسیان (شاپرزفا)
    Bauokstoney آنلاین نیست.
    ورود به پروفایل ایشان

    عنوان کاربر
    ناظـر ســایت
    تاریخ عضویت
    Jan 1970
    شماره عضویت
    3
    نوشته ها
    72,809
    میانگین پست در روز
    4.50
    حالت مـن:
    Asabani
    تشکر ها
    1,464
    از این کاربر 18,850 بار در 14,692 ارسال تشکر شده است.

    موضوع پیش فرض تابلو وداع تلماک با اوشاریس اثر ژاک لویی داوید

    تابلو وداع تلماک با اوشاریس اثر ژاک لویی داوید :: مجید نصرآبادی

    پارسیان (شاپرزفا)ژاک لوئی داوید Jacques-Louis David
    (۳۰ اوت ۱۷۴۸ - ۲۹ دسامبر ۱۸۲۵) نقاش نامدار فرانسوی و از پیشگامان سبک نئوکلاسیک بوده است.
    ژاک لوئی داوید از دانش‌آموختگان مدرسه عالی ملی هنرهای زیبای پاریس بود.

    پارسیان (شاپرزفا)

    وی از هواداران انقلاب فرانسه و از دوستان نزدیک ماکسیمیلیان ربسپیر، یکی از معروفترین رهبران انقلاب فرانسه و بعدها از هواداران ناپلئون بوناپارت گردید. ژاک لوئی دیوید پس از تبعید ناپلئون و بازگشت بوربون‌ها به سلطنت فرانسه، بخاطر نقشش در اعدام لوئی شانزدهم، محاکمه شد. اما لوئی هیجدهم وی را مورد بخشش قرار داد و حتی به وی پیشنهاد همکاری با دربار را کرد. اما ژاک لوئی داوید آن را نپذیرفت و خود را به بلژیک تبعید کرد.
    وی در تاریخ ۲۹ دسامبر ۱۸۲۵ میلادی در بروکسل درگذشت.
    یکی از زیباترین آثار داوید تابلوی زیبایThe Farewell of Telemachus and Eucharis است.
    پارسیان (شاپرزفا)
    در این تابلو خیره کننده که بیننده را برای لحظه ای در برابرش میخکوب می شود ، صحنه ی زیبایی است که تلماخوس ( تلماک ) فرزند اولیسس در کنار اوشاریس نشسته است .این تابلو بر مبنای کتاب Aventures de Télémaque اثری از فنلون برکشیده شده است .
    پارسیان (شاپرزفا)
    در این اثر فنلون نویسنده ی فرانسوی که آن را در سال ۱۶۹۹ به نگارش در آورده است به شرح ماجرای تلماک فرزند اولیسیس می پردازد که دربه در به دنبال پدر از سرزمین ایتاک بدر آمده است و در جزیره کالیپسو ردی از پدر می یابد تا او را به کین خواهی و ستیز با خواستگاران پنلوپه برآشوبد . این کتاب در حقیقت تکمله ای بر اثر ادیسهِ هومر است و ماجرای تلماک را مورد بررسی قرار می دهد که بخش های از آن با اثر ادیسهِ همر همانندی دارد و برافزوده های نیز در آن دیده می شود . همان طور که در ادیسه مشهود است ، اولیس مدتی در جزیره ایزد بانو کالیپسو در دام عشق وی گرفتار آمد .در تلماک ِ فنلون نیز کالیپسو برای بار دیگر که از فرجامش عشقش با اولیس ناکام مانده بود به کین خواهی این شکست عشقی ، همان ماجرا را با تلماک می آزماید و سعی در جذب عشقی تلماک نسبت خود را دارد.
    پارسیان (شاپرزفا)
    «ونوس به کالیپسو می گوید : اولیس ناسپاس ترا خوار داشت ، پسرش که دلسخت تر از اوست ، اینک در اندیشه آن است که همچون پدر ترا بار دیگر خوار دارد » اما ونوس برای کالیپسو ، کودک عشق را به ارمغان می آورد تا به مدد او بتواند دل تلماک را برباید . اما شراره ی حاصل از کودک عشق چنان جان کالیپسو را در شراره می افکند که بی درنگ او را در دامن یکی از پریان دریایی اش به نام « اوشاریس » می اندازد .اما از آن پس این اوشاریس است که دل به تلماک می بندد و کالیپسو دوصد چندان فسوس و فغان سرمی دهد . این کودک عشقی که ونوس آفرید در قالب اوشاریس معرفی می گردد .تلماک از زیبایی و دلاویزی او به شگفت می آید . اوشاریش که خود کودکی است از پریان دریایی از همبازیان تلماک می گردد و تلماک که گاه اورا در آغوش می گیرد ، گونه ای آسیمگی در خود احساس می کند و گونه هایش سرخ می گردد .تلماک این موضوع را به مانتور ( یا الهه آتنه که حامی او در طول سفر است ) می گوید و او تلماک را از این عشق برحذر می دارد . این کتاب فنلون در ادبیات فرانسه به زعم کزازی برابرنهادة قابوسنامه در ادبیات فارسی است .در این اثر وجهه ی تعلمی آن همپای روایت در طول اثر مشهود است .به هر طریق مانتور بی شرمی و رسوایی حاصل از چنین عشق های هوس آلود را بر تلماک بر می شمرد و او را در مقام پدر دلسوز برحذر می دارد از این که دست برکاری خطا زند . اما تلماک حاضر نیست جزیره را برای یافتن پدرش رها کند و برابر مانتور ادله ای می آورد که او را وادار به ماندن کند . مانتور می گوید « اینهمه نشان از شیفتگی و عشقی کورانه دارد . شیفته ی شیدا با زیرکی و تردستی بسیار تمامی برهانهایی را که به سود اوست می جوید و از بیم این که مباد در دام برهانهایی که او را محکوم می دارد درافتد ، به بیراه می رود.» اما تلماک دم از آن می زند که دیگر دنبال اولیس گشتن فایده ای ندارد و مانتور که دلیل این بهانه ها را تنها در عشق تلماک به اوشاریس می داند به او می گوید : «پارسایی ترا به میهنت باز می خواند ...خویشتن را بدست هوسهای دیوانه وار مسپار ...تنها عشق این ستمکار بی آزرم می تواند ترا در این جزیره نگه دارد...زندگانی جاوید ترا به چه کار خواهد آمد ، اگر بی بهره از آزادی ، پارسایی و سرافرازی باشد؟»
    بالاخره مانتور موفق می شود که در دل کالیپسو احساس رشک بیافریند و میانه ی تلماک با اوشاریس را برهم زند و او را بالاجبار از جزیره فراری دهد.
    پارسیان (شاپرزفا)
    حال برگردیم به تابلو « وداع تلماک با اوشاریس » در این اثر تلماک موبور را می بینیم که در کنار اوشاریس نشسته است . سربند سفیدی موهای بور تلماک را درهم گرفته است . در دست چپش نیزه ای دارد و دست راستش را بر زانوی اوشاریس نهاده است . اوشاریس نیز سربر شانه های تلماک نهاده آنچنان که گویی در این عالم نیست و دستانش حلقه در گردن تلماک کرده است که به گونه ای او را دربند خود گرفته است . این حلقه ی بازوان اوشاریس گرچه چنان نرم و بی خیال گونه است اما حقیقتاً زنجیری سخت و استوار است که در پای تلماک نهاده شده است .تضاد دو رنگ شنل آبی تلماک و لباس قرمز رنگ اوشاریس در این اثر موازنه ای در احساس بصری پدید آورده است که به بیننده را در حالت پایداری نگه می دارد . رنگ قرمز در لباس اوشاریس نمادی از احساسات و هیجان های شدید عاشقانه است و رنگ آبی شنل تلماک نیز از احساس سردی و سکون نشان دارد .در گوشه ی سمت راست تابلو سگ وفادار اولیس نیز به تصویر کشیده شده است که به گونه ای آرام و عاشقانه ، این دو دلداده را می نگرد . در این اثر داوید احساس زنانه و مردانه را به زیبایی به تصویر کشانده است . او این آخرین دمی را که دو دلداده می توانستند با یکدیگر باشند را به تصویر کشیده است .این احساس به لطف کنتراست نور و تاریکی نیز دو چندان شده است . داوید این سودازدگی غمین و عاشقانه ی بازپسین دم دیدار این دو محبوبه را به زیبایی قلم زده است . داوید این اثر را زمانی که به بروکسل تبعید شده بود ، کشید . این اثر حدود هفت سال پیش از مرگش کشیده شد . این اثر داوید یکی از زیباترین کارهای وی می باشد و به عنوان نمونه ای درخشان از آثار سبک نئوکلاسیسیم در نقاشی می باشد .در این سبک که گونه ای رجعت به درونمایه های داستانهای یونانی و رومی وجود داشت و از اصول کلاسیک ، چون تناسب و هماهنگی تبعیت می کند ، کاملاً مشهود است .داوید از تمامی تکنیک های نئوکلاسیسیم در این اثر بهره گرفته است ، تمامی چهره به وضوح نمایان است و پوشاک دو شخصیت نقش مهم و تاثیر گذار در ادارک بصری و معنایی در اثر دارد ، فیگوراتیو نیز به گونه ای یونانی می باشد .در این اثر هم موضوع و هم سبک اجرایی به گونه ای زیبا بهترین نمونه ی سبک کلاسیسیم را ایجاد نموده است .داوید پس از شکست ناپلئون و بازگشت حکومت سلطنتی در فرانسه ، بالاجبار به بروکسل پایتخت بلژیک تبعید شد و در این چند سالی که تا آخر عمرش باقی مانده بود در آنجا ماند . در مدتی که در تبعید بسر می برد ، نقاشی هایش نشان دهنده آن است که در این دوره او در پیرامون بحث روانشناسی عشق کار می کرد ، اما هیچ کدام از آثارش هیجانات ناشی از جدایی را از سر دلسوزی و محبت نشان نمی دهد ، بجز همین اثر که در سال ۱۸۱۸ .م کشیده شد .دوروتی جانسون ـ مدیر مدرسه هنر و مورخ هنر دانشگاه ایووا ـ با بررسی زندگی هنری و ---------- داوید به این نتیجه می رسد که تاثیرات ---------- زندگی داوید در اواخر عمرش تاثیر بسزایی در هنرش گذاشت و در تابلوهایش نمود عینی داشت ، به طوریکه باشکوه ترین و باارزشترین آثارش را در این دوره خلق نمود . جانسون معتقد است که داوید در این مدت با خانواده ها و دوستانی معاشرت می کرد که در انتخاب سوژه هایش تاثیر بسزایی داشتند.
    تعدادی دیگر از آثار این نقاش
    پارسیان (شاپرزفا)
    پارسیان (شاپرزفا)
    پارسیان (شاپرزفا)
    پارسیان (شاپرزفا)
    پارسیان (شاپرزفا)

  10. Top | #247
    پارسیان (شاپرزفا)
    Bauokstoney آنلاین نیست.
    ورود به پروفایل ایشان

    عنوان کاربر
    ناظـر ســایت
    تاریخ عضویت
    Jan 1970
    شماره عضویت
    3
    نوشته ها
    72,809
    میانگین پست در روز
    4.50
    حالت مـن:
    Asabani
    تشکر ها
    1,464
    از این کاربر 18,850 بار در 14,692 ارسال تشکر شده است.

    موضوع پیش فرض تلاش هندي‌ها براي نجات ساري

    فرهنگ ملل در آيينه جام‌جم آنلاين
    تلاش هندي‌ها براي نجات ساري

    جامعه هند هشدارهایی را می شنود؛ اینکه اگر ساری با زندگی امروز زنان هندی متناسب نشود، نسل جوان این لباس سنتی را فراموش خواهد کرد. برای باور این زنگ خطر، کیمونوی ژاپنی ها به عنوان مثال ذکر می شود، لباسی که که امروز به مراسم رسمی همچون آیین های عبادی یا عروسی محدود شده است.

    پارسیان (شاپرزفا)
    لباس سنتی ساری، پوششی برآمده از فرهنگ هند که حدود دو هزار سال بدون تغییر مانده بود، این روزها برای تطبیق با شیوه زندگی کنونی ناچار به پذیرش تغییراتی جدی است.
    در سبک زندگی امروزی، پوشیدن لباسی متشکل از پنج شش تا هشت متر پارچه برای بسیاری از زنان دست و پاگیر به نظر می رسد و به همین دلیل، این لباس سنتی توان رقابت با شلوارهای سنتی هندی یا جین را ندارد.
    ساری معمولاٌ از سه تکه تشکیل شده است؛ بلوزی که به مدل های مختلف دوخته می شود، دامن و پارچه ای دوخته نشده به طول 6 تا 9 یارد که بدور بدن پیچیده می شود. پوشیدن این لباس، بخصوص تنظیم چین های پارچه ی آن، کار دشوار و وقتگیری است که همه زنان قادر به انجام آن نیستند.
    نسل جوان برای آموختن شیوه بستن ساری به اندازه کافی صبور نیست. در نتیجه، پوشیدن ساری در بسیاری از شهرهای هند به مناسبت های خاص محدود شده است و بخصوص برای جوانان، جذابیتی ندارد.
    این لباس سنتی زیبای زنان هندی، علاوه بر دشواری در پوشش، محدودیت هایی در تحرک زنان نیز بوجود می آورد. ساری با وجود ظرافت هایی که دارد، در مواقعی مثل رانندگی با موتور یا ماشین، سوار و پیاده شدن از اتوبوس، رفتن به باشگاه و ... قابل استفاده نیست.
    در این شرایط، جامعه هند هشدارهایی را می شنود؛ اینکه اگر ساری با زندگی امروز زنان هندی متناسب نشود، نسل جوان این لباس سنتی را فراموش خواهد کرد. برای باور این زنگ خطر، کیمونوی ژاپنی ها به عنوان مثال ذکر می شود؛ لباسی که که امروز به مراسم رسمی همچون آیین های عبادی یا عروسی محدود شده است.
    از این رو، در سال های اخیر پیشنهاداتی برای طراحی مجدد ساری به گونه ای که متناسب با جامعه امروز هند باشد مطرح شده است. گروهی از طراحان لباس گردهم آمدند تا ساری را برای زندگی امروز زنان هند بازطراحی کنند. آنها قول دادند که طراحی شان ساده و از نظر فرهنگی مورد پذیرش باشد.
    طراحان لباس هند، با این شعار که لباس، بوم خوبی برای نوآوری است، برای نجات ساری از فراموشی به صحنه آمدند تا خلاقیت به خرج دهند و ساری فرصت دیگری برای زندگی بیابد.
    این طراحان، در اقدامی ساختار شکنانه لباس شرقی و غربی را با هم ترکیب کردند. آنها دامن زیر ساری را با شلوارهای گشاد هندی یا شلوارهای جین جایگزین کرده و ساری-شلوار طراحی کردند.
    این ساری ها که «سارینی» نامیده می شوند، کوتاهتر شده تا قابلیت پوشیدن روی شلوار را داشته باشند. آنها با استقبال هم مواجه شده اند.
    ساتیا پائول، یکی از طراحان لباسی که برای طراحی دوباره ساری تلاش می کند، امیدوار است که افراد مشهوری این ساری را بپوشند و تبلیغی برای آن باشند.
    اما طراحان لباس های سنتی دیگری همچون ندا محمود، با ایجاد تغییرات اساسی در ساری موافق نیستند. او می گوید که با طول و عرض پارچه ساری مشکلی ندارد و تنها بدنبال پارچه های سبک تری برای دوخت آن است.
    مقاومت جوانان هندی به اجبار در پوشش سنتی
    پوشش زنان همواره بحث برانگیز است. مذهب و سنت از جمله مهمترین عوامل مقاومت جوامع در برابر این تغییر هستند.
    جامعه هند نمونه هایی از مقاومت جدی در برابر این تغییر پوشش را سراغ دارد. اواخر سال 2010 تصمیمی درباره پوشش مدرسان زن در کالجی در شهر بهوپال اتخاذ شد که بحث های زیادی را برانگیخت. بر اساس این تصمیم، مدرسان زن کالج نوتان از پوشیدن شلوار جین منع شده بودند.
    این موضوع با مخالفت دانشجویان هم همراه شد، چون فکر می کردند که این اقدام آغاز تحمیل پوشش مشابهی به آنان است.
    انجالی، دانشجوی رشته ادبیات انگلیسی این کالج در این باره گفت: وضع این قانون برای استادان تغییر خاصی در شرایط ایجاد نخواهد کرد، چون آنها به طور معمول هم ساری می پوشند ولی ما چنین قانونی را نمی پذیریم و حاضر نیستیم آزادی را که تاکنون در پوشش داشته ایم از دست بدهیم. اگر چنین اتفاقی بیفتد، سازمان های دانشجویی ما حتما واکنش نشان می دهند.
    پینکی مادگال، دبیرکل اتحادیه دانشجویان هند نیز نسبت به این موضوع واکنش نشان داد و گفت که در صورت اجرای چنین قانونی برای دانشجویان، شاخه دانشجویی کنگره هند واکنش نشان می دهد.
    وی تاکید کرد: باید نظرسنجی از دانشجویان صورت گیرد تا مشخص شود که آنها اعمال چنین قانون پوشش را قبول دارند یا خیر، و اگر قبول داشته باشند ما هم با آن مشکلی نداریم.
    نمونه های دیگری از مقاومت نسبت به پوشیدن ساری در جامعه هند، نشاندهنده از دست رفتن تدریجی جایگاه این لباس سنتی در میان جوانان است.
    چندی پیش روزنامه های این کشور ماجرای زن جوانی را نوشتند که به دادگاه خانواده شکایت برده بود. او به دلیل بدرفتاری خانواده همسرش، اختلاف بر سر میزان جهیزیه ای که به خانه شوهر برده و همچنین اجبار خانواده شوهر بر پوشیدن ساری خواستار طلاق شده بود، اما درخواست طلاق او از سوی دادگاه خانواده و پس از آن، دادگاه عالی رد شد. دادگاه عالی هند گفته بود که اجبار در پوشیدن ساری دلیل کافی برای صدور حکم طلاق نیست.
    با این همه، سنت ها در هند هنوز آنقدر قوی هستند که حتی اگر شهرنشینان لباس های سنتی را کنار بگذارند، 70 درصد جمعیت که روستایی هستند، این سنت ها را ادامه دهند و فراموشی کامل این لباس در کوتاه مدت اتفاق نخواهد افتاد.
    اما به هر حال، رخت بربستن این لباس از شهرها که ویترین یک کشور محسوب می شوند، اتفاق خوشایندی برای جامعه هند محسوب نمی شود.
    ساری، لباسی که طراحان آن را از نظر زیبایی شناسی بی نظیر توصیف می کنند، هر روز بیش از پیش در شهرهای هند جای خود را به لباس های غربی یا لباس های هندی دیگری همچون کورتا شلوار (پیراهنی بلند که معمولا تا روی زانو می آید که با انواع شلوارها پوشیده می شود) می دهد.
    در چنین رقابت دشواری، تلاش ها برای بازطراحی این لباس سنتی همچنان ادامه دارد؛ شاید ساری راهی به قلب جوانان هندی بیابد و از خطر کهنه و منسوخ شدن نجات یابد.

    «« در جهان هیچ چیز بهتر از راستی نیست »»

صفحه 31 از 31 نخستنخست ... 212728293031

کلمات کلیدی این موضوع

پارسیان (شاپرزفا) مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •  
تبلیغات جذب مدیر
پارسیان (شاپرزفا)
مختصری از ما انجمن پارسیان در حال تغییرات اساسی در روند فعالیت خود می باشد و امید داریم تا دوباره با حضور گرم شما کاربران محترم بتوانیم پارسیان فروم را به جایگاه واقعی خود برسانیم.منتظر خبرهای جدیدی از طرف ما باشید...